Спекотний останній тиждень липня продовжує гарна новина для читачів бібліотеки Університету Григорія Сковороди в Переяславі – у фонді університетської книгозбірні нові надходження. Видання були передані в дар бібліотеці українським політиком та громадським діячем, лідером політичної партії Громадський рух «Рідна країна» від фонду «Рідна країна» Миколою Томенком.
Збірки подаровано у рамках науково-практичного круглого столу «Вивчення питання перейменування міста Володимира-Волинського (досвід повернення місту Переяслав його історичної назви)», який відбувся 15 липня 2021 року в Університеті Григорія Сковороди в Переяславі.
Отже, віднині сковородинівці зможуть ознайомитися з такими виданнями в нашій бібліотеці:
Замогильні записки / Ф. Р. де Шатобріан; пер. В. М. Верховня; передм. О. В. Красовицького; худож.-оформл. Г. В. Кісель. – Харків: Бібколектор, 2015. 797 с. Вип. на замовлення ДКТР України за програмою «Українська книга» 2015 р.
«Замогильні записки», які Шатобріан дозволив опублікувати лише після своєї смерті, – за жанром звичайна автобіографія, та водночас це грандіозна історична хроніка, в якій ідеться про один з найбурхливіших періодів в історії Франції (Революція, Імперія, Реставрація, Сто днів, друга Реставрація, Липнева монархія), змальовано портрети Мірабо і Лафаєта, Талейрана і Наполеона, описано Ніагарський водоспад і швейцарські Альпи, Лондон 1794-го, Рим 1829-го і Париж 1830 року…
Самі про себе: автобіографії українських митців 1920-х років / НАН України, Ін-т літ. ім. Т. Г. Шевченка НАНУ; упоряд. Р. Мовчан. Київ: Кліо, 2015. 640 с.: іл. Вип. на замовлення ДКТРУ за програмою «Українська книга» 2015 р.
Цей документальний збірник підготовлено на основі архівних матеріалів, раритетних видань. Усього репрезентовано 105 українських митців, чиї автобіографії пощастило розшукати і вони виявилися цікавими. Більшість із них публікуються уперше, і майже всі датовані 1920-ми роками. Книжка покликана стати надійним помічником для науковців, викладачів, студентів, зацікавлених читачів у пізнанні й дослідженні складної, неоднозначної доби «Розстріляного відродження», образ якої вона доповнить та увиразнить багатьма невідомими персоналіями, фактами, деталями, автентичним колоритом.
«Україна – Європа» / упорядкув. та вступ. ст. О. В. Красовицького; худож.-оформ. Л. П. Вировець. Харків: Бібколектор, 2015. 576 с. Вип. на замовлення ДКТРУ за програмою «Українська книга» 2015 р.
Письменники, твори яких увійшли до антології, визначають обличчя нашої літератури. І це обличчя повернуто до Європи. В оповіданнях та уривках з іще не виданих романів – тема європейського минулого та майбутнього України. Тут же і трагічна сучасність – в антології є і складні міжнаціональні стосунки на території нашої країни, і тема Майдана, і навіть збитий Боїнг.
Вибрані твори : у 2 т. / Р. Лубківський ; уклад. розд. С. Винниченко; упоряд. М. Зяблюк. Київ: Дніпро, 2015. Т. 2: Переклади. 606 с. (Бібліотека укр. літ. енциклопедії: вершини письменства).
До другого тому ввійшли вибрані переклади, здійснені Романом Лубківським впродовж півстоліття творчої праці. В основі книги – твори з авторських антологій «Слов’янське небо» (1972), «Слов’янська ліра» (1983), а також з окремих видань, колективних збірників, публікацій у журнальній та газетній періодиці. Том супроводжується вступною статтею, науково-енциклопедичними коментарями, примітками та бібліографією.
Михайло Грушевський у Москві: авторська енциклопедія-хроноскоп / В. Мельниченко. Київ: Либідь, 2015. 568 с. До 150-річчя від дня народження Михайла Грушевського.
Ця масштабна авторська енциклопедія-хроноскоп завершує трилогію про перебування великих українців – Шевченка, Гоголя, Грушевського – в Москві. Зосередившись на малодосліджених сторінках біографії вченого, автор для розкриття постаті Михайла Грушевського і його доби аналізує, а іноді й відкриває архівні джерела, праці, публічні та приватні документи, спогади, листування. У книзі безліч імен відомих людей, які в московські періоди життя Грушевського співпрацювали, зустрічалися, листувалися з ним. Створено панораму пам’ятних місць і адрес у Москві, пов’язаних з великим українцем. Значну частину їх подано в ілюстраціях.
Мойсей українського Духа / [авт-упоряд. О. Д. Михайлюк; наук. ред. Л. Гентос; літ. ред. О. Бойцун]. Львів: Артклас, 2015. 560 с.: іл. Вип. на замовлення ДКТР України за програмою «Українська книга» 2015 р.
Автор-упорядник підготувала та зібрала, представлені священнослужителями, дослідниками, істориками та мистецтвознавцями науково-історичні та мистецькі, монографічні матеріали й документи про видатного українця Митрополита Андрея Шептицького. Особиста участь Митрополита Андрея, як і історична доля його рідного народу надзвичайно збігаються з життям славного біблійного пророка та проводиря Мойсея.
Сергій Параджанов і Україна : зб. ст. і док. / упоряд. Л. Брюховецька. 2-ге вид. Київ: КМА, 2015. 288 с.: іл. – (Кінематографічні студії ; вип. 1). Вип. на замовлення ДКТР України за програмою «Українська книга» 2015 р.
У збірнику розглянуто широкий комплекс питань, як творчого, так і соціально-політичного характеру. В наукових дослідженнях автори розглядають своєрідність творчого стилю постановника «Тіней забутих предків», «Саят-Нови» та нездійсненого фільму «Київські фрески», роль образотворчого мистецтва в його режисурі, тогочасний мистецький контекст. Ті, кого цікавить доля Параджанова та причини його арешту, зможуть познайомитись із розсекреченими архівами КДБ, а також сторінками «Щоденника» Святослава Іванова, Голови тогочасного Держкіно України. Цінними є спогади Марти Дзюби, Івана Дзюби, композитора Мирослава Скорика та інших людей, які спілкувалися з режисером. Завершують книгу думки Параджанова, висловлені в Києві після прем’єри в Києві фільму «Ашик-Керіб».
Крим, який ми любимо: антологія / Ін-т літ. ім. Т. Г. Шевченка НАН України, Нац. спілка письм. України ; ідея проекту та упоряд. Л. Тарнашинської. Київ: Пульсари, 2016. 600 с. : іл. Текст: укр., рос., кримськотатар. Вип. на замовлення ДКТР України за програмою «Українська книга» 2016 р.
До тематичної антології ввійшли твори про Крим як класиків української, кримськотатарської літератур (частково російської, коли ім’я автора особливим чином пов’язане з Кримом), так і наших сучасників. Критерієм добору упорядника було розмаїття, цікавість і, головне, порух любові до кримської землі авторів, котрі репрезентують усі куточки України. Перевагу надано творам, які оспівують красу й природу Криму, однак знайшлося місце й для тих авторів, які відгукнулися на факт окупації Криму гострим словом публіцистичного звучання. Тексти (поезія, проза, публіцистика, дорожні нотатки) подано українською, кримськотатарською та російською мовами. Видання адресоване всім, хто любить Крим і щиро переймається його долею.
Бібліотека щиро вдячна за подаровані книги. Запрошуємо всіх охочих ознайомитися з новими виданнями!
Пресцентр бібліотеки